武術是要「有用於生活的」/ Kung Fu is Useful for Life.

3月 15, 2018

武術是要有用於生活的
武術是萌芽於搏擊,用於搏擊,本質是搏擊。武術研究員阮志華:「武術的形成和發展絕不是某個人的苦思冥想『悟』出來的,而是一個歷史過程。」

是的。我們同樣如此認為,而且將武術作用分為三大支系:「練為看」、「練為用」、「練為養」(註1),做為教學指導的主要內容。

但是,現在對武術學習都會有個質疑,「學會武術有什麼用?」

這個問題我們也思考了很久,提出了這樣的答案。

武術的本質是搏擊,那是為了生存而產生的技術。它積累著豐富的攻防意識以及身體鍛鍊方法。打倒敵人、保護自己就是學習武術的最高目標。

現在跟古時候相比治安相對的良好,各處都有派出所、監視器,還有24小時的巡邏車,學習武術就更沒那麼急迫重要了。

而我們相信的是,武術的存在是為了「對抗敵人」,以前的敵人是所謂的壞人。現在我們其實也必須「對抗敵人」,只是那個壞人不是人類,而是生活。

我們每天要面對各種各樣的壓力,職場、經濟、家庭、教育、人際、環境、健康等內外皆敵、四面楚歌的打擊。如何制服敵人不正是武術的強項嗎?在武術習得到的攻防意識與動作技術,是不是可以內化成心靈的攻防技巧,與來自各方的壓力來場較量,而不是只能處於挨打的狀態,武術本應當是要「有用於生活的」。

作為武術文化的翻譯者,我們正不斷地嘗試將武學宗師們的思想、武術的易經觀、武術諺語的態度、身體動作的精神,重新帶入生活當中,讓喜愛武術的學習者們能成為攻守兼備的生活武術家。

(註1:
「練為看」,武術有『力與美』的觀賞價值,以及『形勁意風』的身體文化表現。
「練為用」,武術有著摔打擒點踢等徒手防身,與刀槍劍棍奇兵的器械技擊功能。
「練為養」,武術以人體鍛鍊為先,故而融入了中醫的醫理進行身體養護與提升。)

您也可能喜歡這些文章

0 意見

粉絲專頁

Flickr Images